Memobilisasi permainan ke globalisasi: internasionalisasi dan lokalisasi

Memobilisasi permainan ke globalisasi: internasionalisasi dan lokalisasi – Era Perang Dingin telah hilang selamanya, dan digantikan oleh topik terpanas pemanasan global. Saat ini,sbobet mobile ketika harmoni global dan persaingan yang adil menjadi dua bahasa dari keberadaan bumi, “kolonialisme” dan “negara adidaya” sebenarnya adalah kata-kata kotor.

Namun, dalam beberapa tahun terakhir, telah ada entitas energi baru yang lambat tetapi harus muncul: masukkan APP Store Super Power!

Pada tahun 2014, Jepang dan Korea Selatan membuat langkah besar, dan pendapatan mereka di Google Play melebihi Amerika Serikat. Laporan tersebut menunjukkan bahwa China menempati urutan ketiga dalam pendapatan di Apple App Store. Asia Tenggara adalah pasar besar yang sedang berkembang – Indonesia, Singapura, Malaysia, Thailand, Filipina, dan Vietnam menyumbang hampir semua pendapatan game di kawasan ini.

Apa gunanya semua ini?
1. Bahasa bukanlah hambatan.
2. Daya tarik game dan game seluler adalah fenomena global.
3. Biaya besar Ini berarti persaingan ketat dan perencanaan terperinci untuk mendorong aplikasi dan game yang sukses.
4. Internasionalisasi game dan aplikasi dan pelokalan navigasi dalam aplikasi dan game.
5. Sangat penting bahwa pencarian manusia untuk hiburan yang mudah sebenarnya ada di telapak tangan ponsel Anda. Anti-jempol tidak pernah digunakan untuk penggunaan yang kuat ini.

Permainan harus dilanjutkan!

Memperbaiki batu untuk mengumpulkan lumut

Kekuatan pendorong di balik bisnis apa pun adalah keuntungan. Dunia game tidak terkecuali. Ini adalah dunia yang sangat kompetitif dan pasar permainan yang mematikan. Untuk bertahan hidup, mengembangkan dan membawa Bacon, aplikasi dan game tidak hanya perlu menghibur anak laki-laki di sebelah, tetapi juga mengembangkan platform dan pasar baru. Mereka harus marah dan marah karenanya, atau mereka akan jatuh.

Bagaimana mereka melakukannya?

Internasionalisasi dan lokalisasi
Proses dua langkah ini memungkinkan game untuk beradaptasi dengan berbagai wilayah dan bahasa. Harus termasuk:
Lihat pengaturan bahasa dan lokal yang akan menentukan bahasa yang akan digunakan selain format tanggal, waktu, dan angka.
Antarmuka pengguna khusus
Kode harus menangani teks multibahasa
Pengaturan lokal (bukan bahasa) harus menentukan format data, karena beberapa negara dapat menggunakan bahasa yang sama, dan orang yang pindah di negara yang berbeda dapat menggunakan bahasa yang sama.
Saat menggunakan bahasa kanan-ke-kiri, Anda harus “mencerminkan” antarmuka pengguna, satu-satunya pengecualian di sini mungkin nomor telepon.
Anda juga harus menguji aplikasi atau game internasional untuk menemukan masalah desain dan utas otomatis di luar proses pelokalan.

Anda harus memiliki ketenangan pikiran
Nikmati permainan, pemain tidak dapat menderita dari pengalaman yang membingungkan dan membuat frustrasi. Tidak ada tempat dalam budaya, politik atau kekerasan. Arabisasi permainan harus memastikan bahwa versi yang diterjemahkan, global dan diterjemahkan setia ke versi asli.

Banyak pemain menganggap permainan mereka serius. Pelokalan gim, termasuk pelokalan pada platform seluler (pelokalan iOS atau Android), harus memungkinkan pemain untuk sepenuhnya membenamkan diri. Kesenangan penuh dari permainan ini adalah untuk membawa pemain ke dunia fantasi yang lebih menarik daripada kenyataan, di mana berkelahi dengan makhluk aneh di area aneh dapat memperbaharui kehidupan! Tidak perlu mengganggu “komentar yang tidak bisa dipercaya” ini.

Terjemahan harus berasal dari kata GO
Arabisasi permainan tidak bisa menjadi ide kemudian, dan pengembang game akan mendapat manfaat dari menyingkirkan posisi “tampilan”. Pengembang yang sukses telah menyadari bahwa permainan video yang dilokalkan adalah bagian integral dari siklus pengembangan dan pengkodean, desain, atau penulisan. “Mode berpikir terlambat” ini dapat diterima pada tahap awal desain dan pengoperasian game pada platform terbatas yang terbatas. Tetapi dengan popularitas teknologi seluler dan meningkatnya permintaan akan game lintas bahasa, budaya, dan batasan geografis, lokalisasi video game menjadi miliknya sendiri.

Lawan lain yang Anda lawan adalah banyak pemain baru dan tidak berpengalaman yang tidak memahami statistik, poker88 dan probabilitas permainan.